30 Kalimat Mandarin yang Nggak Pernah Diajarkan di Buku Tapi Sering Dipakai Orang China Asli!
Kalau kamu pernah ikut les Mandarin online atau kursus Mandarin online, pasti kamu sudah belajar kalimat-kalimat formal seperti “你好吗 (nǐ hǎo ma?)” atau “我喜欢吃饭 (wǒ xǐhuān chīfàn)”. Tapi begitu kamu nonton drama China atau ngobrol sama native China di WeChat, kamu sadar satu hal penting:
Lho… kok kalimat mereka beda banget sama yang diajarin di kelas?
Yes, inilah realita belajar bahasa Mandarin. Banyak ekspresi dan kalimat harian yang sering banget dipakai oleh orang China asli, tapi justru jarang bahkan nggak pernah muncul di buku teks.
Di artikel ini, kamu bakal dapat 30 kalimat Mandarin ‘underground’ yang dipakai sehari-hari oleh native, tapi sering terlewat di kursus formal. Semua kalimat dilengkapi dengan hanzi, pinyin, dan terjemahan agar kamu langsung bisa pakai.
Kalau kamu ingin terdengar lebih natural, gaul, dan “nggak kaku”, artikel ini wajib kamu bookmark dan share!
Kenapa Kalimat Sehari-Hari Lebih Penting dari Grammar?
Sederhana. Orang China akan lebih menghargai kamu yang bisa ngomong lancar dan natural, dibanding kamu yang jago grammar tapi ngomongnya kaku kayak robot.
Lagipula, tujuan utama belajar Mandarin itu buat komunikasi, bukan buat dapat nilai ujian, kan?
Makanya banyak alumni kursus Mandarin online di Jago Mandarin yang bilang:
“Saya baru ngerti bedanya belajar Mandarin dari buku dan dari native itu jauh banget!”
Kalimat di bawah ini adalah kunci kamu buat mulai sounding lebih natural, relevan, dan kekinian.
30 Kalimat Mandarin Sehari-hari yang Sering Dipakai Native (Tapi Jarang Muncul di Buku)
Semua kalimat ini sering banget muncul di percakapan asli — baik di WeChat, TikTok China (抖音), Douban, bahkan pas ngobrol bareng rekan kerja atau teman Tiongkok.
✅ 1–10: Kalimat Kasual yang Sering Banget Dipakai
真的假的?
Zhēn de jiǎ de?
Seriusan? (beneran apa bohongan?)你太夸张了!
Nǐ tài kuāzhāng le!
Kamu lebay banget sih!随便啦~
Suíbiàn la~
Terserah deh~你在干嘛?
Nǐ zài gànmá?
Lagi ngapain?你有病吧?
Nǐ yǒu bìng ba?
Kamu gila ya? (dipakai bercanda)说真的……
Shuō zhēn de…
Jujur ya…搞什么啊?
Gǎo shénme a?
Ngapain sih lo? (bingung atau sebal)你吓死我了!
Nǐ xià sǐ wǒ le!
Kaget banget aku!不行不行,我受不了。
Bùxíng bùxíng, wǒ shòu bùliǎo.
Nggak bisa, nggak tahan aku.真的假的你说!
Zhēn de jiǎ de nǐ shuō!
Ayo jujur, beneran apa nggak?
✅ 11–20: Kalimat untuk Curhat, Emosi, atau Ekspresi Personal
我真的快疯了。
Wǒ zhēn de kuài fēng le.
Aku beneran hampir gila.我压力好大……
Wǒ yālì hǎo dà…
Tekananku gede banget…没眼看了。
Méi yǎn kàn le.
Nggak tahan liat lagi (biasa untuk sesuatu yang parah).我服了你了。
Wǒ fú le nǐ le.
Aku nyerah deh sama kamu…太扯了!
Tài chě le!
Ini keterlaluan banget!我没空。
Wǒ méi kòng.
Aku lagi nggak ada waktu.你什么意思?
Nǐ shénme yìsi?
Maksud kamu apa?你自己看着办吧。
Nǐ zìjǐ kànzhe bàn ba.
Urus sendiri ya.你别闹了。
Nǐ bié nào le.
Udah, jangan bercanda terus.我懒得理你。
Wǒ lǎnde lǐ nǐ.
Males banget nanggepin kamu.
✅ 21–30: Kalimat yang Sering Muncul di Chat WeChat / Sosial Media
你在吗?
Nǐ zài ma?
Kamu online?等我一下。
Děng wǒ yíxià.
Tunggu sebentar.我回头找你。
Wǒ huítóu zhǎo nǐ.
Nanti aku hubungi kamu lagi.我先忙一下。
Wǒ xiān máng yíxià.
Aku mau ngerjain sesuatu dulu.我刚刚没看到消息。
Wǒ gānggāng méi kàndào xiāoxī.
Barusan aku nggak lihat pesannya.我现在不方便说话。
Wǒ xiànzài bù fāngbiàn shuōhuà.
Aku nggak bisa ngomong sekarang.好笑死了!
Hǎoxiào sǐ le!
Lucu banget sih ini!你回得好快啊!
Nǐ huí de hǎo kuài a!
Kamu balesnya cepet banget!已读不回?
Yǐdú bù huí?
Udah dibaca tapi nggak dibales?晚点再聊。
Wǎndiǎn zài liáo.
Nanti kita ngobrol lagi ya.
Simulasi Percakapan: Versi Gaul vs Versi Buku Teks
❌ Versi Buku Teks:
A: 你好,你今天好吗?
Nǐ hǎo, nǐ jīntiān hǎo ma?
(Halo, kamu hari ini baik-baik saja?)
B: 我很好,谢谢。你呢?
Wǒ hěn hǎo, xièxiè. Nǐ ne?
(Saya baik, terima kasih. Kamu?)
✅ Versi Native China Asli:
A: 喂,你在干嘛呢?
Wèi, nǐ zài gànmá ne?
(Hey, lagi ngapain?)
B: 忙死了!老板又催我了!
Máng sǐ le! Lǎobǎn yòu cuī wǒ le!
(Sibuk banget! Bos nge-push lagi!)
Kenapa Banyak Kursus Mandarin Nggak Ajarkan Kalimat Ini?
Karena mayoritas kursus masih berbasis textbook HSK, yang memang fokusnya adalah untuk ujian, bukan percakapan real-life.
Padahal kalau kamu pengusaha, content creator, atau kerja di perusahaan yang sering komunikasi dengan orang China, kamu perlu banget belajar cara bicara sehari-hari yang alami.
Itulah kenapa Jago Mandarin Online mengembangkan metode Street-Smart Mandarin — bukan sekadar grammar, tapi langsung praktik percakapan yang dipakai di dunia nyata. Bisa dipakai buat:
Chat WeChat supplier China
Obrolan di kantor sama bos Tiongkok
Bales komen di Douyin / TikTok
Daily convo pas traveling
Penutup: Jadi Lebih Fasih dan Luwes Bukan Sekadar Hafalan
Bahasa itu hidup. Kalau kamu cuma mengandalkan buku teks dan hafalan formal, kamu akan terdengar seperti robot.
Kalimat-kalimat di atas bisa bikin kamu lebih connect dengan orang China — bukan cuma secara bahasa, tapi juga emosi dan budaya.
Mulai dari hafalin 5 kalimat sehari aja, lalu praktik langsung di chat atau call.
Dan kalau kamu mau belajar semua ini secara terstruktur, dengan pengajar yang ngerti “cara ngomong asli orang China”, langsung aja daftar di Jago Mandarin Online, spesialis kursus Mandarin online praktis dan natural, tanpa harus keluar rumah.